Szolgáltató adatai Help Sales ÁSZF Panaszkezelés DSA

Hogy is van ez a Thália bezárásával?

Az emberben vegyes érzelmek kavaroghatnak a Thália Színház megmentéséért kiírt gyűjtés kapcsán. Megható volt, hogy mo.-i kisnyugdíjasok 500-1500 forinttal, heti csirkefarhát-pénzecskéjükkel adakoztak a felvidéki teátrum megmentéséért. De tényleg ekkora lenne a baj? Ez hamarosan kiderül, e reggeli gyors posztban csak egy dologra fókuszálnánk. A Magyar Távirati Iroda hírének egy részlete, mely tegnap jelent meg az Új Szó Online-on:

Közös nyilatkozatban határolódott el Kassa megye elnöke és a kassai Thália Színház igazgatója azoktól a Duna Televízióban elhangzott kijelentésektől, miszerint ha a színház által augusztusban indított gyűjtés során nem sikerül többletforrásokat találni a Thália működtetésére, a szlovák hatóságok megpróbálják megszüntetni a kulturális intézményt.

"Kassa megye és a Thália Színház elhatárolódik azoktól a politikai és nemzetiségi reagálásoktól, amelyek a gyűjtés bejelentését követően hangzottak el" - áll a közös nyilatkozatban, amelyet Zdenko Trebuľa és Kolár Péter írt alá kedden.
A nyilatkozat szerint Kassa megyének mint a Thália Színház gazdájának - "nincs semmi oka a színház megszüntetésére".
(A teljes cikk itt)

Trebula úr magyarul nem tud, de szlovákul igen, és biztos vagyok benne, hogy a megyei hivatal járatja a Korzár c. regionális lapot, így ott elolvashatta az cikket, melyből kiemeltünk egy részletet. Kedves Kolár úr, hisz az alant idézett két cikk szerint éppen ön mondta, hogy meg akarják szüntetni a színházat. Gondolom, valamelyik HTM tudósító előkotorta ezeket a cikkében, és a magyar sajtóba, vmint az emberek tudatába már olyan felhanggal került be, hogy "a kurva szlovákok be akarják zárni szegény felvidéki magyarok színházát". Így aztán lépni kellett valamit. Kolár Péter, a nemzet televíziójának újsütetű sztárja elhatárolódott önmagától.

"A to sme pritom na základe zákona museli zvýšiť platy zamestnancov. Aj tu však stojíme len na 70-percentnejhranici slovenského priemeru, pretože na osobu je to necelých 500 eur," vysvetľuje riaditeľ Peter Kolár, ktorý sa nechce zmieriť so situáciou spejúcou k zatvoreniu divadla. "Vychádzamez toho, že divadlo je zvláštna inštitúcia, ktorá nemôže vynechať jeden rok, lebo keď ho vynechá, tak nemá premiéry a potom nebude mať predstavenia a zákonite ani návštevníkov. Potom je veľmi ťažké dosiahnuť znovuzaloženie. Môže sa to vyhrotiť do toho, že keď nič nepodnikneme, tak bude naša inštitúcia zrušená. Nie preto, že by na tom niekto mal záujem, ale preto, že keďže nebude rok pracovať, stane sa zbytočnou."
ANDREA NITKULINCOVÁ: Bojuje o prežitie, vyhlásilo zbierku. Korzár, 2009. 8. 27.

A gazdasági válság negatív hatásai miatt bevezetett megszorító intézkedések a Thália színházat is komolyan érintik. Idén 54 000 euróval (1,6 millió korona) kevesebb jut a megyei önkormányzat kasszájából a Thália fenntartására. „Csak a bérek kifizetésére 25 ezer euró (753 ezer korona) fog hiányozni“ - nyilatkozott Kolár Péter, a színház igazgatója. A helyzet megoldása érdekében az 1993-ban alakult Thália Színházi Társulás a belügyminisztériumtól kért engedélyt pénzadományok gyűjtésére. „A színház vezetőségével karöltve úgy döntöttünk, gyűjtést szervezünk“ - nyilatkozott Pólos Árpád színész, a Thália Színházi Társulás elnöke.
„Ha megnyerjük a köz támogatását, úgy az intézmény a 2009/2010-es színházi évad terveit mindannyiunk örömére megvalósíthatja. Ha nem, akkor bemutató előadások és nézők hiányában ürügyet szolgáltathatunk színházunk leépítésére“ - olvasható az intézmény és a színházi társulás közleményében.

MARSOVSZKY MIKLÓS: Új évad - régi gondok a Tháliában. Új Szó, 2009. 8. 27.

Nem irigylem azt a pénzt, amit a Duna összekalapozott a Tháliának, és nyilván minden szlovmagy blogger - különös tekintettel a keletiekre, mint részben e sorok írója is, vagy mondjuk Tizedes, vagy Körkép Akatika, akik real keletiek - tiltakozna, ha bántanák a színházat, de ez, hogy vmit bedobok a kommunikációs térbe, s mikor kiderül, hogy könnyen úgy járhatok, mint az egyszeri gyerek, aki nagyobbat akart fingani, mint az apja, s beszart, akkor meg elhatárolódom önmagamtól, ez több mint gáz.

UPDATE

A DTV a következő közleményt adta ki:

„Sajnálom, hogy a szlovákiai belpolitikai villongások miatt, a Duna Televízió jó szándéka ellenére negatív színben tűnt fel”

- Kolár Péter, a kassai Thália Színház igazgatója cáfolja a Duna Televíziót ért vádakat-

Valótlan hírt közölt kedden a szlovákiai pozsonyi hírügynökség a Duna Televízió által indított „Mentsük meg a kassai Thália Színházat! című jótékonysági felhívásról. A kassai Thália Színház direktora, Kolár Péter felháborodását fejezte ki a megjelent hír kapcsán, és azonnali helyreigazítást kért. A teátrumot fenntartó Kassai Megyei Önkormányzat is cáfolta a hírt. A TASR szerint - melyet aztán az MTI is átvett - „közös nyilatkozatban határolódott el Kassa megye elöljárója és a kassai Thália Színház igazgatója azoktól a Duna Televízióban elhangzott kijelentésektől, miszerint ha a színház által augusztusban indított gyűjtés során nem sikerül többletforrásokat találni a Thália működtetésére, a szlovák hatóságok megpróbálják megszüntetni a kulturális intézményt.” A Thália Színház igazgatója megdöbbenését fejezte ki a hír hallatán. Elmondta: „az eredeti, nevével fémjelzett nyilatkozat egy szóval sem említi a Duna Televíziót”.  A Kassai Megyei Önkormányzat alelnöke, Szőllős János és Zuzana Bobríková szóvivő is sajnálatát fejezte ki amiatt, hogy a Duna Televízió gyűjtését politikai felhangok kísérik.

Kolár Péter direktor a kedden megjelent téves hír kapcsán azonnali helyreigazítást kért, mellékelve az eredeti, a Kassai Megyei Önkormányzat és a Thália Színház közös nyilatkozatát, melyet ő személyesen és Zdenko Trebuľa, a Kassai Megyei Önkormányzat elnöke jegyez. „Sajnálom, hogy a Kassai Megyei Önkormányzat és a kassai Thália Színház által kiadott közös közleményünk félreértésre ad okot, hiszen a pozsonyi szlovák hírügynökség, a TASR tévesen adta hírül, hogy elhatárolódtunk a Duna Televízió jótékonysági akcióján elhangzottaktól” – tájékoztatott Kolár Péter igazgató. Ebben a nyilatkozatban ugyanis egyetlen szó sem esik a Duna Televízióról és a műsoraikban elhangzottakról. Az eredeti nyilatkozatban Kolár Péter és Zdenko Trebul’a úgy fogalmaznak: „A Kassai Megyei Önkormányzat és a Thália Színház egyaránt elhatárolódnak a gyűjtés ténye által kiváltott politikai és nemzetiségi reagálásoktól.” Kolár Péter hangsúlyozta: „A közös nyilatkozattal tehát épphogy a nemes gyűjtést kívántuk megvédeni az aktuális politikai polémiáktól és felhangoktól. Ebben egy szóval sem említettük a Duna Televíziót, hanem a gyűjtés ténye által kiváltott politikai és nemzetiségi reagálásoktól határolódtunk el.”


Zuzana Bobríková, a Kassai Megyei Önkormányzat szóvivője hangsúlyozta: „A gyűjtés teljesen legitim volt, amiért kizárólag köszönettel tartozunk a Duna Televíziónak”. Hozzátette: „Nagyon örülünk annak, hogy a Duna Tv így viszonyult a Thália színházhoz. Jó lenne, ha a többi intézményünk is hasonló segítségben részesülhetne. A Duna Televízió felhívása példaként szolgál.”
A Kassai Megyei Önkormányzat alelnöke, Szőllős János úgy fogalmazott: „sajnálom, hogy a Duna Televízió által indított felhívást politikai felhangok kísérik”.

Kolár Péter igazgató még szeptemberben kereste fel a Duna Televízió elnökét, Cselényi Lászlót. „Elnök urat azért kerestem meg, hogy segítségét kérjem fennmaradásunk érdekében. Tájékoztattam arról, ha teátrumunk harmadik éve is veszteségesen működik, akkor a színházunk elveszítheti függetlenségét, önállóságát” – fogalmazott a direktor. Külön sajnálatát fejezet ki amiatt, hogy a gyűjtés és a jótékonysági tematikus műsorok kapcsán negatív színben is felmerült a közszolgálati adó neve. „Sajnálom, hogy a szlovákiai belpolitikai villongások miatt a Duna Televízió jó szándéka ellenére negatív színben tűnt fel. A Duna Tv nem gerjesztett semmiféle politikai és etnikai feszültséget, hanem a Thália Színház működésének ellehetetlenülését akadályozta meg gyűjtésével” – reagált a vádaskodásokra a Thália direktora. „ A gyűjtést, a felhívás közzétételét ezúton is köszönöm elnök úrnak, a Duna Televíziónak, a nézőknek, a világ magyarságának” – mondta Kolár Péter. A társulat egyébként a hétvégén tartott jubileumi gálaműsorán, valamint saját honlapján is háláját fejezte ki a Duna Televíziónak és nézőinek az akcióért.

A Duna Televízióban meghirdetett jótékonysági felhívás sikerre járt: mindössze három nap leforgása alatt 24 164 925 forintot ajánlott fel a világ magyarsága a kassai Thália Színház megmentéséért.

Kolár Péter igazgató ma este élőben vendégünk lesz a Közbeszédben (20:00). Szőllős János alelnök (Kassai Megyei Önkormányzat) és Zuzana Bobríková szóvivő (Kassai Megyei Önkormányzat) nyilatkozatát a Duna Televízió ma esti Híradójában (18:00) és Közbeszéd (20:00) című műsorában láthatják nézőink.


HÁTTÉR:
Negyven évvel ezelőtt a szlovákiai magyarság önfeláldozásának és anyagi támogatásának köszönhetően alakulhatott meg az ország második magyar színháza, a Thália. Szlovákiában azóta is csak két magyar ajkú színház létezik. A kassai Thália Színház fenntartó szerve a világgazdasági válságra hivatkozva 2009-ben olyan mértékben csökkentette az intézmény költségvetési támogatását, amely nem teszi lehetővé egyetlen előadás bemutatását sem a 2009/2010-es színházi évadban. „Ha egy ilyen intézmény megszűnik, az óriási veszteséget jelentene nemcsak a szlovákiai, hanem az egész világ magyarságának is” – hangsúlyozta Kolár Péter direktor. A Nemzet Televíziója elsőként állt a teátrum mellé. November 27-28-29-én tematikus összeállításokkal, színházi közvetítésekkel, dokumentumfilmekkel és adományvonal létrehozásával buzdított adakozásra, hogy megmeneküljön a fennállása 40. évfordulóját ünneplő felvidéki teátrum. Az összefogás példás volt: a Duna Televízió három napon át tartó felhívására nem kevesebb, mint 24 164 925 forintnyi felajánlás gyűlt össze. A nézők lehetőségükhöz mérten próbáltak segíteni: 500 forinttól egészen milliós nagyságrendekig adakoztak a nemes célra. A világ minden tájáról érkeztek felajánlások, Magyarország mellett, többek között Szlovákiából, Csehországból, Romániából, Szlovéniából, Szerbiából, Ausztriából, Svájcból, Franciaországból, Belgiumból, Hollandiából, Olaszországból, Spanyolországból, Németországból, Svédországból, Norvégiából, Finnországból, Angliából, Törökországból, Izraelből, az Amerikai Egyesült Államokból, Kanadából és Ausztráliából is.

A kassai Thália Színház számlaszámára befolyt adományok végösszegéről - a banki átfutási időt is figyelembe véve - hamarosan bővebb tájékoztatást ad a Duna Televízió (www.dunatv.hu/kassa).

Bookmark and Share


0 Tovább

A szövegember



Szeptember 26-án ünnepelte hatvanadik születésnapját Tóth László. Író? Költő? Művelődéstörténész? Irodalomtörténész? Színháztörténész? Szerkesztő? Műfordító? Mindegyik. Valószínűleg akkor tudjuk lefedni szövegekkel való foglalatoskodásának teljes spektrumát, ha a (csehszlovákiai) magyar irodalom mindenesének nevezzük. Szövegember. Aki egy kicsit is szeret olvasni, az már bizonyosan kapcsolatba került egyik-másik munkájával, ugyanis könyvtárakban, könyvesboltokban nehéz őt nem megtalálni: 35 önálló kötet szerzője, emellett háromtucatnyira tehető az általa szerkesztőként jegyzett könyvek száma. Aki ránéz dús ősz szakállal övezett hatalmas koponyájára, hajlamos jóságos nagypapára asszociálni. A látszat azonban csal: a szerző (újra)kezdő apuka. Hároméves lánya, Anna fiatalabb unokáinál. Feleségével, a valószínűleg genetikailag irodalmi pályára kódolt Tóth-Ozsvald Zsuzsával Dunaszerdahelyen több száz folyóméter könyv között élnek. A padlótól a mennyezetig könyvek borítanak egy nagyobb és egy kisebb dolgozószobát, de könyvek sorakoznak, vagy éppen hevernek az előszobaszekrényekben, a nappaliban konzervatív könyvszekrény, a konyhába is jutott egy vidám könyvespolc, a kamrában pedig másodpéldányok, bedobozolva. A hálószobába nem néztem be, de nem lepődtem volna meg, ha ott is könyveket találok: Tóth László egy korábbi, budapesti – akkor éppen – legénylakásában az ágy kitörött lábát néhány vaskos lexikonnal pótolta. Beszélgetésünk alatt többször harangoztak a közeli templomban. Harangzúgásban, avagy A hús bohóca, rémlett fel bennem 1996-os verseskötetének címe.

Hányadik lakása ez, amelyikben beszélgetünk?
Nem tudom, talán a huszadik… Össze kell számolnom. Szülői házamból volt mindjárt három, Budapest, Izsa I., Izsa II., a komáromi albérletem – ide számolom azt is, mert éveket töltöttem ott –, a pozsonyi albérleteim, Dunaszerdahelyen ez a második hely ahol lakom, Budapesten volt négy, Komáromban éltem, Pozsonyban két lakás. Számomra az otthont nem egy-egy konkrét település jelenti.

Budapestről került Izsára, innen Komáromon át Pozsonyba majd Dunaszerdahelyre, aztán újra Budapest következett, innen Pozsony és újra Dunaszerdahely. Hol van otthon?
Ott vagyok otthon, ahol a családom, a barátaim vannak. Életemet a Pozsony és Budapest közötti, 200 kilométer hosszú, és 50 kilométer széles sávban töltöttem. Máshol tartósan nem éltem, csak turistaként fordultam meg. Számomra ez a régió irodalmi és kulturális értelemben mindig is egynek számított, az aktuális politikai határoktól függetlenül.

Költői pályakezdése 1967-re tehető, első kötete, a három év terméséből összeállt A hangok utánzata nemzedéki antológiájuk, az Egyszemű éjszaka után egy évvel, 1971-ben jelent meg. Hetvenegyben ön akár már diplomás is lehetett volna, ehelyett alkalmi munkákból élt, és az olykor Kulcsár Ferenc szekrényében lakó Varga Imrével csavarogtak, csajoztak, buliztak. Nehéz önt elképzelnem beatnikként.
A Közgazdasági Főiskolt otthagytam, nem jártam be órákra, helyette olvastam. Úgy éreztem, önépítkezésemhez akkoriban erre nagyobb szükségem volt. Miután leérettségiztem, tudatosan elutasítottam a szülői támogatást, önálló szerettem volna lenni. Elmentem a magyar étterembe pincérnek, de korábban dolgoztam az útkaparóknál, és életem egy szakaszában voltam traktorkabinfestő betanított munkás is. A fizikai munkával és munkások között töltött időszakot önépítkezésem szempontjából nagyon fontosnak tartom. Nagyon sokat megtudtam önmagamról és a társadalomról. Ami a csavargásokat illeti, a hippik térhódítása előtt mi voltunk a beatnemzedék utolsó hazai hulláma. Persze, a szocialista Csehszlovákiában nem lehetett kerouaci léptékű csavargásokra gondolni. Pozsonyból Galántára, Dunaszerdahelyre jártunk, csak hogy ismerkedjünk, vagy megigyunk egy sört. Az már a csavargások csavargása volt, ha vonatok vécéjében és stoppal az ember leutazott a gombaszögi kulturális rendezvényre.

Hogyan lett hontalan?

Miután az Irodalmi Szemléből felsőbb nyomásra távoznom kellett, évekig szabadúszó író voltam. Több együttható is szerepet játszott abban, hogy 1986-ban visszaköltöztem Magyarországra. Az itteni közeg élhetetlenné vált számomra. Áttelepülésem után az ideiglenes tartózkodási engedélyemben születési és lakhelyemként Budapest szerepelt, az állampolgárság rovatban viszont az, hogy hontalan. Ezt utóbb le is fénymásoltam, és elraktam.

Abban ez időszakban a szocialista tábor országai között nem volt olyan egyszerű a migráció. Önnek hogy sikerült ezt megoldani?
Névházasság útján. Abban az időben ez a magyarországi ifjak körében egy bevett jövedelemforrás volt. Előfordult, hogy reggelente az én szobámból egy másik nő, a „névfeleségem” szobájából egy másik férfi jött ki. Drágám, bemutatom meg férjem/feleségem! – élcelődtünk gyakorta. Sajnálatos, hogy ennek a szociológiai jelenségnek mindmáig sem az irodalmi, sem a filmes feldolgozása nem történt meg. Én sem írtam róla. Későn érő típus vagyok. Lehet, hogy még nem érett meg bennem a téma…

Budapestről – több lakás és nő után – 2005-ben visszatért a szlovák fővárosba, és újabb családot alapított. Kislányuk, Anna hároméves. Ön hatvan. Elképzelhető, hogy az esküvőjén már nem tud ott lenni. Ezt hogyan éli meg?
Zsuzsával erről sokat beszélgettünk, igen, elképzelhető, hogy nem fogom tudni felnevelni, és akkor számára ez egy többletterhet jelent. Lehet még hátra két évem, öt évem, tíz évem, húsz évem, ezt nem tudni. Sokan letagadják a korukat. Én nem. Én szeretek hatvanéves lenni, és amikor ötven voltam, ötvenéves is szerettem lenni. És biztos vagyok benne, hogy ha megérném a hetvenet, azt is szeretni fogom. Ugyanakkor kegyes hozzám a sors, mert vannak felnőtt gyerekeim, négy unokám – egy fiú és három lány –, és itt van Anna. Így a gyermekek fejlődését nagyapai és apai dimenzióban is meg tudom élni. Megadatott nekem az a kegy, hogy újra tanúja lehetek az emberi értelem nyiladozásának, az emberi beszéd kibontakozása csodájának. Mindent megteszek annak érdekében, hogy ha majd felnő, azt mondhassa, érdemes volt idős apa gyermekeként is a világra születnem.


Bookmark and Share
0 Tovább

Az RTL esti hírszerkesztője kapja be; Miért hülye a felvidéki magyar?; Apuka elkúrta - 3 flash

Az RTL Híradó esti hírszerkesztője kapja be
A napokban élcelődtünk egy hibás fordítás kapcsán arról, hogy a slovenskét nem mindig szlováknak ildomos fordítani, olykor a szlovákiai adja vissza megfelelően az eredeti, szlovák agy által vélt szerzői intenciót.
Nem tudják ezt az RTL Klubnál sem. Tegnap az utolsó, Szökés utáni Híradóban Szellő István a következő mondatot olvasta fel egy szlovmagy kapcsolatokról és Szécsényről szóló tudósításban: "Bajnai Gordon miniszterelnök cikket jelentetett meg két SZLOVÁK lapban".
Ezek közül az egyik, mint tudjuk, a Sme volt, a másik viszont az Új Szó. Bár ha ezt egy pesti hírszerkesztő írta, akkor még örülhetünk, hogy nem azt mondta, hogy cseh vagy cseszkó lapban.

***

Miért hülye a felvidéki magyar?
Miért szól a felvidéki magyar szlovákul a külföldiekhez? Ez a kérdés feldolgozhatatlan számomra. Kb. a hétvégén jutottam el e jelenség észlelésében a kritikus tömeghez, így most monitorra vetjük. Ha II. Erzsébet egy alattvalója a Csallóközbe érkezik, megházasodik, és ehhez gratulálni szeretnénk neki, egy olyan valaki, aki nem beszéli Shakespeare nyelvét semennyire, miért mondja azt neki, hogy "gratulujem"? Azt jobban megérti, mint ha az mondanák neki, hogy gratulálok? Az ilyen ember holnap szlovákul köszön a magyar szomszédjának, holnapután pedig szlovák iskolába adja a gyerekét...

***
Apuka elkúrta
A szlovákiai magyar napi-, heti- és havilapok szerkesztőségébe gyakran érkeznek szlovák nyelvű levelek, melyben a gyermek vagy az "onoka" arról tájékoztatja az előfizetési osztályt, hogy a dedko vagy a babka meghalt, ezért le kívánják mondani az adott újságot/magazint, merthogy már nem tudják olvasni. (Az olvasó nemzetisége? Nem akadály, ha megérti, amit olvas, hehehe.)
A napokban egy ismerősömtől egy különösen elszomorító levélről értesültem. A levél szlovákul volt, klasszikus "apámmeghaltlemondom" levél volt. Az utolsó mondat viszont így hangzott: "Nyugodtan válaszoljanak magyarul, megértem, csak nem akartam úgy írni, mivel csak a konyhanyelvet beszélem".
Nos, azt hiszem, a levélíró édesapja valamit nagyon elkúrt.

0 Tovább

Sólyomvadászat újratöltve

Azt hiszem, a kopasznak is hajmeresztő: szólást arra szokták alkalmazni, ami ma Komáromban történt. Az eset példátlan, bár ezt a bandát ismerve meglepőnek nem nevezhető: Rober Fikó fogta, és kitiltotta egy szomszédos ország államfőjét. Ezzel sok on-line és vonulós szerkesztő bágyadt péntek délutánját b@szta szét.

 

Mivel különböző sajtóorgánumok számára egész nap csak ezzel a kérdéssel foglalkoztam, estére már csak a „kurvaanyját” rezignáltsága maradt. De pár skicc erejéig ássunk vissza. A ventillátorba a Pravda szerdai száma szart bele, melynek címlapján, vezető anyagában és kommentárjában is az volt a témája, hogy Sólyom László provokál. Pedig szerda reggel még senki nem provokált, csak a Pravda. Erre jött aztán a masszív kormányzati offenzíva, augusztus 21 szerencsétlen emlegetése. 1968 augusztusáé. Hogy akkor a magyarok bevonultak, és ezen a napon jön ez a Sólyom Arról az apró tényről feledkeztek meg, hogy a Varsói Szerződés csapatai nem maguktól jöttek be, hanem a csehszlovák elvtársak invitálására.

 

A látogatást a három legfőbb szlovák közjogi méltóság közös nyilatkozatban bírálta, a parlament külügyi bizottságának elnöke éles szavakkal ostorozta, a Ján Slota vezette Szlovák Nemzeti Párt szerint Sólyom a magyarországi feszültséget exportálja

 

Közös nyilatkozatban kelt ki Ivan Gasparovic államfő, Pavol Paska házelnök és Robert Fico miniszterelnök a magyar elnök mai komáromi látogatása ellen. "Szlovákiával szembeni tudatos provokációnak tekinti a három legfőbb közjogi méltóság, hogy Sólyom László pénteken Komáromba látogat, ahol részt vesz a városban újonnan felállított Szent István-szobor avatási ünnepségén" – áll az általuk kiadott nyilatkozatban. A három legfőbb közjogi méltóság tudatos provokációnak tartja a vizitet, sajnálattal állapítja meg, hogy Sólyom László látogatása ilyen körülmények közepette "nem megfelelő", és "Sólyom László ezen a napon nem szívesen látott vendég a Szlovák Köztársaságban".

Robert Fico kormányfő a magyar nagykövetség augusztus 19-én tartott ünnepi fogadását követőn újságíróknak nyilatkozva úgy fogalmazott: "ha a magyar államfő pénteki látogatása idején Komáromban valami történik, akkor azért Sólyom László fogja viselni a felelősséget". Fico szerint nem tudják, és nem is akarják megakadályozni azt, hogy Sólyom Komáromba menjen, de azt sem tudják megakadályozni, hogy a Szlovák Testvériség, vagy más szélsőségesek provokációra használják fel az elnöki látogatást.

A Magyar Koalíció Pártja elhatárolódik Robert Fico miniszterelnök Sólyom Lászlót bíráló kijelentéseitől. Az MKP szerint az esetleges konfliktusokért Robert Fico miniszterelnök lesz felelős. A párt ugyancsak elutasítja Fico manipulációit. Véleményük szerint a kormányfő ezzel a koalíción belüli feszült helyzetet kívánja palástolni.

 

"A kormányfő kijelentései egyenesen bátorítják a szélsőségeseket, hogy konfliktust szítsanak Komáromban, ezért ezeket a kijelentéseket nagyon veszélyesnek és felelőtlennek tartjuk egy európai uniós ország miniszterelnökétől" - áll a párt nyilatkozatában.

 

Az MKP-ból kivált képviselők által alapított Híd szerint szerencsétlen, hogy egyetlen szlovák politikust sem hívtak meg a szoboravatásra. A párt nyilatkozata legalábbis meglepőnek mondható, mivel Bastrnák Tibor polgármester is a párt tagja.

 

Sólyom László augusztus 21-i komáromi látogatásának egyik politikai célja a Híd támogatása, és a magyarországi belpolitikai feszültség exportja - jelentette ki Anna Belousovová, a Szlovák Nemzeti Párt első alelnöke. "Mivel Bastrnák Tibor komáromi polgármester meghívására érkezik, aki parlamenti képviselő és a Híd tagja, politikai látogatásról van szó, ami a Híd támogatása" - fejtette ki.

Belousovoá szerint ha a Híd az együttműködés és a megértés pártja, Bugárnak utasítania kellene a polgármesterét, hogy helyezze el méltó helyre Cirill és Metód szobrát, mely már évek óta a Matica slovenská székházának homlokzatán van elhelyezve.

 

Sólyom László látogatását bírálta a Szlovák Demokratikus és Keresztény Unió elnöke, Mikulás Dzurinda volt miniszterelnök, és a Vladimír Meciar vezette Demokratikus Szlovákiáért Mozgalom is. Hogy lehetséges az, hogy Bastrnák saját hazájának elnökét nem hívta meg egy ilyen rendezvényre? - tette fel a kérdést Dzurinda.

 

A csütörtökön kirobban Sólyom-hisztéria pénteken már a kora reggeli órákban folytatódott. A szlovák külügyi tárca szóvivője közleményt adott ki, melyben arról tájékoztatott, Miroslav Lajcák külügyminiszter csütörtök este Heizer Antal nagykövet útján arra kérte Sólyom Lászlót, „tekintettel a pillanatnyi légkörre és az események aktuális alakulására, ma ne utazzon Szlovákiába”.

 

Heizert Ivan Gasparovic államfő is magához rendelte. Az elnöki hivatalban folytatott megbeszélésen a diplomata útján arra kérte magyar partnerét, mérlegelje, elutazik-e Komáromba. "A nagykövet úrnak tolmácsoltam, nyugtalanít a látogatás formája. Örülni fogok, ha az elnök úr komolyan veszi aggodalmamat" - mondta. Az elnök megemlítette, augusztus 21. fekete nap Csehszlovákia történetében.

 

A szlovák államfő úgy fogalmazott, ha Sólyom nem tartja tiszteletben kérését, akkor a látogatásra nem tud másként tekinteni, mint feszültségszításra. "Ez azonban nagyon rossz lenne. Ezért döntésének nagyon fontos szerepe lesz kétoldalú kapcsolataink további alakulásában" - mondta. Gasparovic azt állítja, Sólyom látogatása nem magánjellegű, mivel nyilvános helyen fog szerepelni, és találkozik a város vezetőivel, "ez is azt jelzi, hogy egy adott célt követ, hisz a történelmi Magyarország más területeire is ellátogatott hasonló módon, így kikövetkeztethetjük, mi a valódi célja." Azt azonban kizárta, hogy a látogatás miatt Szlovákia megszakítaná diplomáciai kapcsolatait Magyarországgal. Kiemelte, Sólyommal nagyon jó a kapcsolata, ha azonban sor kerül a látogatásra, akkor olyan helyzet fog kialakulni, melynek nyomán új utakat kell keresni a kommunikációban. A két államfő legközelebb a visegrádi országok államfőinek csúcsértekezletén találkozik, Gasparovic jelezte, itt szeretne kétoldalú tárgyalást folytatni magyar partnerével.

 

Heizer Antal a találkozó után nem nyilatkozott.

 

Sólyom László ma nem szívesen látott személy Szlovákiában, ismételte meg Robert Fico miniszterelnök Pozsonyban, a Csalogány-völgyi temetőben, Alexander Dubček sírjánál tartott megemlékezés után.

 

Fico szerint "a magyar államfő látogatásának célja egyértelműen a provokáció, annak is a legdurvább formája". Fico attól tart, hogy a ma délutáni látogatás miatt egész programját le kell mondania, ugyanis mindkét országban szervezkednek a szélsőségesek. A kormányfő újra megismételte, ha valamilyen konfliktus történik Komáromban, azért Sólyom lesz a felelős. Azt sem zárta ki, hogy összeül a Biztonsági Tanács az ügy miatt. A kormányhivatal hivatalos közleményben tudatta, Fico minden délutáni programját lemondta.

 

Péntek délután Ján Lajcák, a szlovák diplomácia vezetője tartott értekezletet a Pozsonyba akkreditált diplomatéknak. Itt elmondta, jóllehet, ez egy kétoldalú esemény, fontos, hogy Szlovákia megfelelően reagáljon rá. A megfelelő reakció nem sokat váratott magára. Robert Fico miniszterelnök rendkívüli sajtótájékoztatón jelentette be, hogy megtagadja Sólyom Lászlótól a beutazás lehetőségét. Erről diplomáciai jegyzékben tájékoztatta a magyar nagykövetség munkatársát. Ján Packa országos rendőrfőkapitánynak kellett volna figyelmeztetni Sólyom Lászlót a komáromi Erzsébet-hídon arra, hogy nemzetközi jogot sért, ha az ország területére lép. Erre azonban nem került sor. Sólyom László a hídon rögtönzött sajtótájékoztatót. Itt elmondta, két szövetséges ország kpcsolatában megmagyarázhatatlan egy ilyen esemény. „Ez két szövetséges állam kapcsolatában megmagyarázhatatlan és kimenthetetlen lépés, különös tekintettel a kitiltás indokolására, vagyis arra, hogy biztonsági kockázatot jelente a jelenlétem” – mondta. A magyar elnök szerint a szlovák fél már két hónapja tudott komáromi útjáról. „Remélem, hogy az utolsó napok hisztériája a legfelsőbb állami szinteken nem a szlovák nép érzelmeit tükrözi” – jelentette ki a magyar államfő. Sajnálta, hogy nem mondhatta el beszédét a szoboravatáson, mely éppen arról szólt, hogy Szent István közös királya volt a szlovák és a magyar népnek.

 

Komáromban egyébként rendkívüli rendőri intézkedéseket foganatosítottak. Jelen volt az országos és a kerületi rendőrfőkapitány, a járási rendőrkapitány, valamint több száz egyen- és civil ruhás rendőr. Az ünnepséges a Szlovák Nemzeti Párt és a Szlovák Nemzeti Egység szimpatizánsai bekiabálásokkal és fütyüléssel igyekeztek megzavarni.

 

Robert Fico ezúttal túl messzire ment. Amit tett, példátlan. A TA3-ban ki is fejtette frusztrációjának okát: a magyarok úgy szaladoznak Dél-Szlovákiában, mintha az egy magyarországi járás lenne. Nem és nem tudja feldolgozni, hogy bizony – egyre kevesebbe ugyan, de – itt élünk mi is. Hogyaszongya, neki nem Szent István, hanem Svatopluk volt a legnagyobb királya.

 

Fico slotább akar lenni Slotánál. Erről már egy korábbi posztban, és egy másik helyen is értekeztünk. Jönnek a választások, és a nemzeti húrokon nagyon szép dolgokat le lehet pengetni Szlovákiában. A nemzetiek pedig stabil szavazók. Most elsősorban nekik játszott, meg azoknak, akik a fórumokra írogatnak. Na azokkal működjön együtt a Bugár Béla…

 

Fico újra megmutatta, ki az kakas ezen a szemétdombon. Nekiveselkedhetnénk a háromszor veri ezt kenden Lúdas Matyi-i indulatával, de felesleges. Folytatni kell a nemzetközi porondon való mószerolást, ahogy eddig is, el kell menni szavazni, és addig sok jó blogbejegyzést írni.

0 Tovább

A magyarok pofájára mászni

Dr. Šrobár úr, Slovensko volt minisztere, jelenleg közoktatási miniszter, 1920 szeptemberében Zólyomban egy gyűlésen felhívta a csehszlovák polgárságot, hogy ha magyarul hallanak beszélni, szólítsák fel az illetőt a magyar beszéd abbahagyására, ha ez nem használ, úgy „másszanak a pofájukra”.

Idézet a Csehszlovákiai Magyar Népszövetségi Liga 1922-es memorandumából (egy tanulmány mellékterméke)

0 Tovább
12
»

tg-ltatsthtetet-06-01

blogavatar

Phasellus lacinia porta ante, a mollis risus et. ac varius odio. Nunc at est massa. Integer nis gravida libero dui, eget cursus erat iaculis ut. Proin a nisi bibendum, bibendum purus id, ultrices nisi.

Legfrissebb bejegyzések

Utolsó kommentek