Szolgáltató adatai Help Sales ÁSZF Panaszkezelés DSA

Nyelvtörvény és félelem + flashek

A Most-Híd szerint a nyelvtörvény módosításával vége a félelem időszakának, az MKP szerint ez továbbra is tart. Szerintem mindkét párt rossz megközelítését választotta a dolgoknak, mert pl. sokan előtte se féltek, és most se félnek. (Biztos voltak, akik szarul érezték magukat tőle, de a legtöbb ember életébe az egyértelműen a nyelvi imperializmus szándékával létrehozott jogszabály nem avatkozott be, bár mentegetni semmiképp nem szeretnénk, korábban soxor leírtuk, mit gondolunk róla.) Szal hagyjuk már ezt az elemi ösztönökre való rájátszást.

Hanem nézzünk egy apróságot. Szerdán-csütörtökön még elfogadhatatlanok voltak a bírságok a párt számára. Pénteken pedig Bugár Béla azt nyilatkozta, ésszerű kompromisszum született.  Mi változott? - tehetnénk fel a kérdést. Persze, a már-már vicc kategóriába tartozó színházi szünetben történt megbeszélésen nem voltunk ott, és a Koalíciós Tanácson sem ültünk bent. De Daniel Krajcer azt nyilatkozta: semmi. Nézzünk bele a sajtótájékoztatóba, tekerjük át, és az újságírói kérdéseknél hallgassuk meg Katarína Ottová kérdését, mely pont ezt firtatja. A kérdésre felelve a miniszter azt mondja, a pénteken elfogadott változat = a csütörtökivel. Egyikük nyilván rosszul tudja.

*****
Olvasom Gustáv Murín legújabb könyvét.  T-től kaptam. Kicsit az előző két kötetre hasonlít. Még nem fejeztem be, de olyan menzakoszt-jellegű: nem rossz, nem rossz, de nem is jó. Valszeg majd részletesen is írunk róla, ha befejeztük, és időnk engedi.
*****
Kíváncsi vagyok, milyen hatása lesz annak, hogy a rendőrség mától bejelenti, hol mérik a sebességet. Azt csak üdvözölni tudjuk, hogy Spišiak kiparancsolta a bokorból a rendőröket.
Ami engem az első ilyen jelentést böngészve meglepett, az az, hogy milyen sok helyen mérnek. Pl. csak ma, csak a Lévai járásban 16 helyen. Gondolta a fene.
*****
Dermedt arccal olvasom Bugár Béla nyilatkozatát: „Sajnálatosnak tartom, hogy a magyar kormány egy szlovákiai magyar parlamenti párt véleményére nem kíváncsi". (A teljes cikk itt. A jelenséget most nem kívánjuk kommentálni, sztem jobb lenne, ha találkoznának.)  Ej no, de önérzetesek vagyunk. Most akkor magyar, vagy nem magyar?  A magyar újságban magyar, a szlovákban nem?
*****
Nem lehet nem észrevenni, hogy milyen dekoratív staff kíséri az EBESZ kisebbségi főbiztosát:

forrás: mkp.sk

*****
Nyelvtörvénnyel kezdtük, nyelvtörvénnyel is fejezzük be ma. A SZMK tegnap állásfoglalást tett közzé a nyelvtörvényről. Mi is segítünk terjeszteni:

"A Szlovákiai Magyarok Kerekasztala állásfoglalása az SZK kormánya által 2010. szeptember 24-én javasolt államnyelvtörvény-módosítással kapcsolatban
2010. 09. 28.

A Szlovákiai Magyarok Kerekasztala Koordinációs Bizottsága megkülönböztetett figyelemmel kísérte, az ún. államnyelvtörvény (a Szlovák Köztársaság Nemzeti Tanácsának 270/1995 sz. törvény) körül kialakult vitát, és tüzetesen áttanulmányozta a kormány által jóváhagyott módosító javaslatokat. Amennyiben a Szlovák Köztársaság Nemzeti Tanácsa is megszavazza ezeket a módosító javaslatokat, a törvény szigora néhány esetben ugyan árnyalatnyit enyhül, alapjaiban azonban nem módosul, a kisebbségek nyelvhasználatát továbbra is hátrányosan érinti és félreértelmezésekre adhat lehetőséget.
Szeretnénk rámutatni, hogy az államnyelvtörvény eredeti filozófiája megmaradt. A törvény továbbra is egyedüli és felsőbbrendű nyelvi normaként kezeli a szlovák nyelvet nemcsak a hivatalos érintkezésben, hanem a közélet és a magánélet egyes területein is. Továbbra is tilt, büntet és félelmet kelt.
A kormány által elfogadott javaslat meglepő módon kiterjeszti a pénzbüntetéssel sújtható alanyok körét. A tervezet szerint, elvileg, magánszemélyek is büntethetők. Megítélésünk szerint, ez komoly visszalépést jelent a nyelvtörvény korábbi változatához képest is. A magánszemélyek nemcsak az élet, az egészség, a vagyon védelmével kapcsolatos információk államnyelven történő feltüntetése hiányában büntethetők, hanem gyakorlatilag bármilyen esetben.
Nem tartjuk megfelelőnek a törvénynek az iskolai dokumentációra vonatkozó részét sem, mely a kulturális és az oktatási minisztérium megegyezése nyomán, a jövőben megalkotásra kerülő rendeletre bízza a szabályozást. Az oktatás nyelvén használatos pedagógiai dokumentáció mellett az államnyelvtörvénynek kellene szabályoznia a pedagógiai dokumentáció azon körét, amelyet szlovák nyelven is kötelező vezetni.
Az államnyelvtörvény módosítása folyamán nem folyt olyan társadalmi vita (még a politikai elit körében sem), amely megnyugtatóan rendezhette volna a nyelvtörvény kérdését. A kormány megfelelő szervei nem egyeztettek a kisebbségek szakmai, érdekvédelmi és civil szervezeteinek képviselőivel, pedig a szlovákiai nemzetiségek szervezetei és a Szlovákiai Magyarok Kerekasztala átadta a kormányfőnek és az illetékes szerveknek az észrevételeit. A törvényjavaslat sem tárcaközi egyeztetésre, sem pedig társadalmi véleményezésre nem került. Ehelyett politikai alkuk kérdésévé vált a törvénymódosítás végső megfogalmazása.
Az államnyelvtörvény, a kisebbségi nyelvhasználat, illetve a kisebbségek jogállása tekintetében olyan megoldási minimumra van szükség, amely megfelel az európai emberjogi és kisebbségjogi normáknak. Fontos, hogy ezekkel politikai szinten a kormánypártok, illetve az ellenzéki pártok is egyetértsenek, és egységes vélemény alakuljon ki a közgondolkodásban. E nélkül a kormányzati szervek részéről – úgy ahogy eddig – négyévente újabb és újabb módosítására kerülhet sor a kisebbségek jogállását és a kisebbségi nyelvhasználatot szabályozó törvényeknek. Egy ilyen állapot nagyon instabillá teheti az államéletet és folyamatosan ronthatja Szlovákia nemzetközi megítélését.
Sajnálatosnak tartjuk, hogy az EBESZ kisebbségügyi főbiztosának javaslata értelmében nem került sor egyszerre az államnyelvtörvény és a kisebbségi nyelvhasználati törvény (a Szlovák Köztársaság Nemzeti Tanácsának 184/1999. sz. törvénye) módosítására és összehangolására, illetve a kisebbségek jogállásáról szóló törvény kidolgozására. (Lásd: Az EBESZ kisebbségügyi főbiztosának állásfoglalását a „Szlovák Köztársaság államnyelvéről szóló törvény“ módosításáról 2009.07.22. – www.jogsegély.sk.)
Egy ilyen megoldás átláthatóbbá tehette volna az államnyelv- és a kisebbségi nyelvhasználat kapcsolatát, sok tekintetben értelmezhette és korrigálhatta volna az államnyelvtörvényben azokat a pontokat, amelyek a legérzékenyebbek a többség és a kisebbségek viszonya szempontjából. Nem világos a jogszabályok egymáshoz való viszonya sem, és hogy egyáltalán sor kerül-e a kisebbségi nyelvhasználati törvény módosítására.
Elvárjuk, hogy a kormány még a nyelvtörvény módosítása előtt vonja vissza a korábbi nyelvtörvény kapcsán elfogadott Irányelveket.
Mindezek fényében a Szlovákiai Magyarok Kerekasztala javaslatot dolgoz ki a kisebbségi nyelvek használatát szabályozó törvény módosítására, megvitatja azt a szlovákiai szakmai szervezetekkel és a szlovákiai kisebbségek képviselőivel, hogy olyan tervezet szülessen, amely a szlovákiai jogrenddel összhangban van és megfelel Szlovákia nemzetközi vállalásainak.
Kérjük az EBESZ kisebbségügyi főbiztosát, hogy szlovákiai tárgyalásai során szorgalmazza a széleskörű társadalmi vitát a kisebbségi nyelvhasználattal kapcsolatban, és a továbbiakban is ösztönözze és kísérje figyelemmel a kisebbségi nyelvhasználati törvény módosítását, illetve a kisebbségek jogállását szabályozó törvény kidolgozását."

0 Tovább

Blanka Dóková esete a nyelvtörvénnyel

A tévécsatornák közt kapcsolgatva a választási kabaréműsort nézem, de most még nem arról szeretnék írni. Ma délután - a jelenleg a parlamenti választásokról, Budapestről tudósító - Blanka Dóková "tollából" láthattunk még egy riportot a TA3-ona, a nyelvtörvény hatásáról. Dóková a riportban megszólaltatta Marek Maďarič kulturális minisztert, ellenvéleményként Bugár Bélát, elmondta, micsoda nemzetközi visszhangot váltott ki a jogszabály, majd a végén, abból, hogy eddig csak kilenc esetben fordultak a "nyelvrendőrséghez", azt a következtetést vonta le, hogy lám, csak kilenc beadvány érkezett, és senkit se döntöttek romba a bírságok, mert senkit se bírságoltak még meg a törvényből kifolyólag, így kérdéses, hogy érdemes volt-e ekkora felhajtást csinálni a nyelvtörvény körül.

Nos, kedves Blanka, a jobbikos nőzők biztosan azt mondták, mennyi pénzt kapott ezért az ocsmány riportért, de jól tudom, hogy a dolgok nem így működnek. Felteszem, Ön az elmondottakat komolyan is gondolja. Ha Ön szerint egy rossz, gyalázatos, félelemkeltő törvény tényleges debilitásának az az ismérve, hogy hány embert vágtak már meg miatta, akkor mondjon fel, és keressen állást a hírtelevízió melletti ÖMV benzinkúton.

Ha egy törvény hatályban van, akkor az van, és kész. Nem lényeges, hogy hány embert büntettek meg miatta. Az a lényeges, hogy büntetHETnek.

0 Tovább

Postav sa veselohra

A Pravda hétfői száma a szlovák stand up comedyről közöl összeállítást.  A szerző, Milan Čupka egyik írása interjú egy ismert amerikai szövegdobozzal, a másikban az aktuális szlovák helyzetet ismerteti, a harmadik cikk pedig egy riport egy előadásról, ahol a végén amatőrök is próbálkozhatnak. Nekünk, magyaroknak van Showder Klubunk, így a szlovák stand up nem kell, hogy lázba hozzon - kérdés, mennyi "magyar" poénjuk lehet -, de a jelenség mindenképp érdekes. Az írás kiemeli, hogy míg Csehországban már önálló stand up tévéműsor van, addig nálunk egyelőre alternak számít a dolog, és klubokra korlátozódik.

A Szlovák Nemzeti Párt tovább szeretné csiszolni a nyelvtörvényt, az angol szavakat is kiűznék a szlovákból. A javaslatot nyilván nem fogják elfogadni, de ha elfogadnák, akkor a plakátok Postav sa veselohra címmel hívogathatnák a nézőket az előadásokra.

0 Tovább

Velencei fingfűrészelés

Ma és holnap a sajtó széles terjedelemben foglalkozott/fog foglakozni azzal, hogy a Velencei Bizottság - pontos nevén a Joggal a Demokráciáért Európai Bizottság, az ET alkotmányozási kérdésekben tevékenykedő tanácsadó szervezete - Szlovákiában vizsgálódik, nyelvtörvényügyben. A szlovmagy újságban címoldalon szerepel, a szlovmagy portálokon kiemelt helyen áll, s valószínű, hogy a szlovák lapok sem az utolsó oldalon fogják hozni. Pedig az egész nem egyéb, mint afféle uniós szarpofozás. A három alkotmányjogász - akiknek Bugár Béla szerint nagyon pontatlan infói voltak - idejön, hümmög valamit, majd hazamegy, s hónapok múlva - már a másik választásba hajlóan - ír egy jelentést. Ezt majd mindkét fél a saját győzelmeként értékeli, s úgy értelmezi, ahogy akarja, ahogy a Knut nevű fószer összes nyilatkozatával is történt eddig. És az élet megy tovább.

0 Tovább

A nyelvtörvény a lelkekben avagy po slovensky

Még október 16-án történt. Éppen T.-t hoztam át a határon Komáromnál (mivel egy nagy, közös projektünk betetőzését kellett megvalósítani), az ilyenkor szokásos small talk közepette - hogy utaztál? sokan voltak? -, amikor  a határon keresztben álló  rendőrautóra lettem figyelmes. De ez nem a (kibaszott) útvámrendőrség (a jelzőt két teherfuvarozó ismerősömtől hallottam, akik egymástól függetlenül állították ezt) mindig a határállomás mellett parkoló autója volt, hanem egy állami rendőrségi Kia, mellette két rendőr, golyóálló mellényben, az egyik a kezében fogta kihajtott válltámaszú 61-es típusú géppisztolyát (Vagy, ahogy az újságok nagyon szeretik, a Skorpiót.) Mi a fene folyik itt? - gondoltam.

Az izsai útkereszteződésben is állt egy ugyanilyen patrol, és az udvardiban is. Noha aznap du. már nem voltam munkában, a bennem levő hírlapíró nem tudott nyugodni. Na, mondom, ezektől megkérdezem, hogy mi a pálya. (Persze, előtte már beszéltem az egyik helyi tudósítónkkal, aki elmondta, hogy ez egy preventív intézkedés, mert fegyveres rablás történt a megyében, de hát mégis csak más ezt egy zsandártól hallani.) Kicsit arrább leparkoltam, és amíg J. és Zs. beszállt, odamentem az egyenruhásokhoz. Pár lépésről úgy hallottam, egymás közt magyarul beszélnek.

Odaléptem, köszöntem, bemutatkoztam, ahogy az oviban tanította Marika óvó néni, közöltem, kinek dolgozom, megmutattam az újságíró igazolványom, és azt kérdeztem, miért posztolnak itt talpig fegyverben? A válasz mondhatni spártai volt: Po slovensky! (Nem több, nem kevesebb). Dopicsi, gondoltam, ez fél perc alatt elfelejtett magyarul? Ezt követően köszöntem, bemutatkoztam szlovákul, ahogy az oviban tanította Marika óvó néni (mert a magyar falu magyar óvodájában ezt is tanították), közöltem, kinek dolgozom, megmutattam az újságíró igazolványom, és azt kérdeztem, miért posztolnak itt talpig fegyverben? A válasz az volt: Nemôžem vám povedať. Azért tettem még egy próbát: môžete potvrdiť, že hladáte ozbrojeného lupiča? Döbbenet az arcon, majd: Oficiálne vám nemôžem povedať nič. A neoficiálne? Ani tak.

Hát ennyiben maradtunk. Aztán elköszöntünk, ők maradtak, én „tovább nem vártam, mert vártak már reám, a földvári kultúrház ócska színpadán, otthagytam őt, és mást is, jól tudom…”

Holott a rendőr elvtárs velem simán beszélhetett volna magyarul, mert én nem szolgálati ügy voltam. Lehet, hogy parancsba kapták, vagy nem olvasták el a nyelvtörvényt, vagy az már a lelkükben lakik. Elvégre beszéljünk szlovákul, mert úgy mindenki ért, nem?

Bookmark and Share
0 Tovább

tg-ltatsthtetet-06-01

blogavatar

Phasellus lacinia porta ante, a mollis risus et. ac varius odio. Nunc at est massa. Integer nis gravida libero dui, eget cursus erat iaculis ut. Proin a nisi bibendum, bibendum purus id, ultrices nisi.

Utolsó kommentek