Na szóval, ez a szervezet pesztrálja a magyar kultúrát? Kíváncsian várom a fejleményeket, mert egy kőtáblát egy blogbejegyzésnél némileg nehezebb kijavítani.
Állítatta, azt vaze...
Na szóval, ez a szervezet pesztrálja a magyar kultúrát? Kíváncsian várom a fejleményeket, mert egy kőtáblát egy blogbejegyzésnél némileg nehezebb kijavítani.
Csákyval manipulál a SITA? Ez nem szép dolog!
Ami ugye nem helyénvaló, mert míg Szlovákiában és 10 százalék körüli magyar, addig Magyarországon van 18 ezer körüli szlovák. Aki ezeket a számokat látva reciprocitásról beszél, és azt mondja, hogy 18 ezer embernek ugyanolyan feltétel- és intézményrendszert kell adni, mint (egykor/majdnem) félmilliónak, az nem gondolkodik reálisan. Természeteseten a jogaikat tiszteletben kell tartani, és támogatni kell őket. Költségvetésből. Úgy, hogy fenntartani és fejleszteni tudják intézményrendszerüket. De azt követelni, hogy félmillió ember ugyanazt kapja, mint 18 ezer, vegytiszta demagógia. Na de nem ez a téma.
Először olvassuk el az alaphírt, mondjuk itt. Mi az első dolog, minden újságot olvasó (esetleg újságot író) embernek feltűnik? Csáky Pál magyar püspökről beszélt? Hát hol? Mikor? Hogyhogy nem láttuk? Keressük a céges integrált hírügynökségi rendszerben. Nincs. Keressük a TASR honlapján, nincs. Keressük a SITA honlapján. Nincs. Keressük magyar honlapokon, hírkereső, hírlista. Nincs.
Végső kétségbeesésünkben felhívjuk Csáky Pált, ugyan mondja már meg, hol beszélt a magyar püspökségről. Kiderült, hogy a SITÁ-nak adott évértékelő interjúban egy mondat erejéig érintették ezt a kérdést. Mivel ekkor már nagyon tele volt a tököm a kereséssel, a SITA keresőjébe beírtam, hogy dobjon ki minden olyan hírt, amiben a biskup, a Pál és a Csáky szavak előfordulnak. Az eredményt PrintScreeneltük.
Viszont a ki nem adott hírre reagáltatták Ján Slotát. Ez olyan manipulációszagú.
[Ha valakinek mégis meglenne a SITÁ-s hír, írja meg kommentben, hamut hintek a fejemre, és törlöm ezt a bejegyzést.]
Jánosík szülőfalujában jártam
Én pedig hazafelé jövet lefilmeztem egy közlekedési balesetet a Toshiba kamerámmal. Ha majd lesz időm, én is feltöltöm.
Interjú a Kicsi Hang felével
A Kicsi Hang verséneklő együttes 1999-ben alakult, Borbély Katalin és Menyhárt József ekkor még csak egy estét betöltő műsort hoztak össze. Nagy sikerük volt, újabb költeményeket zenésítettek meg. 2003 tavaszán kiadták a már meglévő dalokat, Egyszerű ez címmel. Az albumon József Attila költeményei dominálnak, de helyet kaptak más szerzők művei is. Az éneklés és a versek iránt érzett alázatuk és szeretetük nem hagyott alább, hanem újabb dalok születtek, melyekből lassan összegyűlt egy újabb cédére való anyag. Így született meg két évvel később a Ki viszi át?, melyen a magyarság-, szerelmes és gyerekverseken van a hangsúly. S most kezünkben tarthatjuk a Dúdolót. Menyhárt Józseffel, az együttes egyik tagjával beszélgettem legújabb lemezükről.
Haza, de milyen?
Találtam egy glosszát az oktatási törvényről:
„Gond nélkül ki tudom jelenteni, hogy Szlovákia a hazám, de kérdés, hogy önök is úgy gondolják-e, hogy ez a mi hazánk is…”
Berényi József, az MKP elnökhelyettese az oktatási törvény vitájában
Michael Ende Végtelen története kutya füle az úgynevezett tankönyvbotrányhoz képest, melyet tegnap ugyan felemás, a szlovákiai magyarok számára mégis nyilvánvalóan a kisebbik rosszat jelentő formájában fogadott el a szlovák törvényhozás, igaz, a nemzetiek kivonultak az ülésteremből. A döntés értelmében a nemzetiségi iskolák tankönyveiben első helyen az adott kisebbség nyelvén fognak szerepelni a földrajzi nevek, majd ezt követően zárójelben államnyelven. A problémát némileg leegyszerűsítve: több mint negyedéves harccal, melynek során Brüsszeltől Budapestig mindenkit mozgósítottak, és annyi cikk született a tankönyvekről, mint talán a rendszerváltás óta összesen nem, sikerült elérni, hogy a magyar gyerekek könyveiben a földrajzi nevek magyarul legyenek. És ennek még örülnünk is kellene!
A cikk az eredeti helyen folytatódik tovább.
Utolsó kommentek